Dear client, In the present time it is essential to keep the social distancing due to the pandemic COVID-19. This situation has no impact on translations or even the certified translations which may be provided in an electronic form keeping all legislation requirements. I belong among certified translators who actively use the qualified electronic signature (QES) at their work. The electronic certified translation signed by QES of the translator is fully equivalent to the original of the certified translation in a paper form with which the client usually deals (just like any other official document, such as a judgement, payment assessment for tax, extract from the Commercial Register). In case of need, the conversion . . .
Translator’s work is a professional work that demands not only translation itself, but also consequent revision and adaptation for a target reader, search and study of additional information to the subject-matter of the translation, cooperation with a native speaker, and often consulting with expert practitioners in order to provide a high quality translation. This activity means that the translator spends, in average, about one hour at translation of one standard page of text. One should have realistic expectations in respect to prices. It is necessary to ask how much time it was needed for elaboration of the original text for translation. Also situations when the translator finds obscure places or grammar mistakes in the original text . . .